This might sound to you 2)a bit 3)odd 因为这在你听来有点荒唐。
But you own the place 但是我对你
Where all my thoughts 4)go hiding 朝思暮想。
And right under your clothes 就在你身上,
Is where I find them 藏着我全部的思念。
5)Underneath your clothes 你的内心,
There's an endless story 是一个永远讲不完的故事。
There's the man I chose 你就是我选择的人,
There's my territory 你的心是我的地盘。
And all the things I 6)deserve 你是我做为一个好女孩,
For being such a good girl honey 所能得到的最好奖赏。
Because of you 因为你,
I forgot the smart ways to lie 我变得诚实。
Because of you 因为你,
I'm 7)running out of reasons to cry 我不再流泪。
When the friends are gone 即使朋友们都远去,
When 8)the party's over 曲终人散,
We will still belong to each other 我们仍属于彼此。
Underneath your clothes 你的内心,
There's an endless story 是一个永远讲不完的故事。
There's the man I chose 你就是我选择的人,
There's my territory 你的心是我的地盘。
And all the things I deserve 你是我做为一个好女孩,
For being such a good girl honey 所能得到的最好奖赏。
I love you more than 我爱你,
All 9)that's on the planet 胜过这世上的一切。
Movin" talkin walkin" breathing 行走,说话,呼吸,
You know it's true 你知道这是真的。
Oh baby it's so funny 亲爱的,真好笑,
You almost don't believe it 你几乎无法相信。
As every voice is hanging from the silence 就像声音从沉默中传出,
Lamps are hanging from the ceiling 灯从天花板上垂下,
Like a lady to her good manners 就像优雅的女士有优雅的举止,
I'm 10)tied up to this feeling 我对你的感觉是这样自然而然。
Underneath your clothes 你的内心,
There's an endless story 是一个永远讲不完的故事。
There's the man I chose 你就是我选择的人,
There's my territory 你的心是我的地盘。
And all the things I deserve 你是我做为一个好女孩,
For being such a good girl honey 所能得到的最好奖赏。
[歌手简介]
After achieving superstardom throughout Latin America, Colombian-born Shakira became Latin pop's biggest female crossover artist since Jennifer Lopez broke down the doors to English-language success. Noted for her aggressive, rock-influenced approach, Shakira maintained an extraordinary degree of creative control over her music, especially for a female artist; she wrote or co-wrote nearly all of her own material, and in the process gained a reputation as one of Latin music's most ambitiously poetic lyricists. When she released her first English material in late 2001, she became an instant pop sensation, thanks to her quirky poetic sense and a sexy video image built on her hip-shaking belly-dance moves.
Shakira Mebarak (full name: Shakira Isabel Mebarak Ripoll) was born February 2, 1977, in Barranquilla, Colombia, into a poor family. Her mother was a native Colombian and her father was of Lebanese descent, and so as a child Shakira soaked up music from both cultures; she also listened heavily to English-language rock & roll, listing her favorite bands in later interviews as Led Zeppelin, the Beatles, the Police, the Cure, and Nirvana.
Shakira wrote her first song at age eight, began entering (and winning) talent competitions at age ten, and started learning the guitar at age 11; one story runs that around this age, she was kicked out of her school choir for singing too forcefully. In 1990, at age 13, Shakira moved to Bogot?in hopes of pursuing a modeling career, but wound up signing a record deal with Sony's Colombian division instead.
Her 1991 debut album, Magia (Magic), was comprised of songs she'd written over the past five or six years, including some of her earliest efforts. Although it didn't break internationally, the record started to make a name for her in her home country.
Dissatisfied with the pop inclinations of the follow-up, 1993's Peligro (Danger), Shakira changed direction for a time, joining the cast of the Colombian soap opera El Oasis in 1994.
When Shakira returned to recording in 1995, she asserted more control over the direction of her music, and worked more rock & roll rhythms -- as well as occasional Arabic tinges -- into her Latin pop material. The first results were Pies Descalzos (Bare Feet), which was initially released in 1995; a slow seller at first, the album gradually caught on thanks to the rock-tinged single "Estoy Aqui," which became a hit all over Latin America, as well as Spain.
Seeking to build on her success, Shakira signed Emilio Estefan -- Gloria's husband and a highly successful music-biz insider -- as her manager and producer. The move paid off when her follow-up album, 1998's Where Are the Thieves? , became an even bigger worldwide hit than its predecessor. What was more, it cracked the lucrative U.S. market wide open, spending 11 weeks at number one on Billboard's Latin album chart and producing two U.S. number ones (on the Latin chart) with "Ciega, Sordomuda" and "Tu."
Mainstream pop stardom beckoned. Shakira dyed her long brown hair blonde, romanced Antonio de la Rua (son of the former president of Argentina), and went to work on her first (mostly) English-language album, Laundry Service. The single/video "Whenever, Wherever" was released in advance of the album in late 2001, and made her a star in the English-speaking world almost overnight. Laundry Service entered the American pop charts at number three, and "Whenever, Wherever" climbed into the Top Ten of the singles chart, peaking at number six. The follow-up "Underneath Your Clothes" also hit the Top Ten, halting at number nine; less than a year after its release, Laundry Service had gone triple platinum. Reviews of Laundry Service were divided as to the effectiveness of Shakira's English lyrics, but nearly all agreed on her unique poetic imagery.
而专辑中的第二首抒情单曲Underneath Your Clothes充分表现出她十分柔情的一面,以及其创作方面的才华。
[歌词讲解]
1. get sb wrong,表示“误会某人,误解某人的意思”。比如说,Don't get me wrong, I'm not criticizing you. 别误会,我没有批评你的意思。wrong还可以作为动词,表示“不公正地对待某人,让某人感到委屈,冤枉某人”,You wrong me if you think I only did it for selfish reasons. 如果你觉得我做这件事只是为了自己的话,你就冤枉我了。
2. a bit 表示“一点点”,跟 a little 或者 kind of 差不多。
3. odd 表示“奇怪的,不寻常的,古怪的”,比如说,She wears rather odd clothes. 她的穿着打扮很古怪。He gets odder as he grows older. 他越老越古怪。
4. go doing sth 表示“去做某事”,比如说,They went fishing together yesterday afternoon. 他们昨天下午一起去钓鱼了。
5. underneath作为介词表示“在某物的底下或者下面”,比如说,She found a lot of dust underneath the bed. 她发现床底下有很多灰。The ball rolled underneath the couch. 球滚到沙发下面去了。如果underneath作副词的话,表示“在底下,在下面,向下”,比如说,There's a pile of books in the corner - have you looked underneath? 角落里有一堆书,那底下你找过了吗?underneath还可以用来比喻“一个人的内心世界”,比如说,He seems cold but he's very soft-hearted underneath. 他表面看起来冷冰冰的,其实心地很善良。
6. deserve表示“应得,值得”,She deserves well of her husband. 她应该得到丈夫的善待。He doesn't deserve her. 他不配和她在一起。He deserves to be sent to prison. 他应该被送进监狱。
7. I'm running out of reasons to cry,意思就是I don't have any reason to cry。
8. 这里When the party's over表面上是说“舞会或者派队结束了”,实际上是说当一切都离他们远去,只剩下两个人相依为伴的时候。
9. All that's on the planet当中的 that 就是指这个星球上的万物,也就是说在这个世界上,你就是我最爱的人。Movin" talkin walkin" breathing就代表了“无论做什么事情,心中想的都是自己的爱人”。
10. tie sb up表示“缠住某人,让某人无暇顾及其他的事情”。比如说,I was tied up in the meeting until 3 pm. 我一直开会到下午三点才脱身。