|
|
 |
专题栏目 |
 |
 |
相关文章 |
 |
|
|
|
|
 |
Hickey: 吻痕 |
热 |
|
| Hickey: 吻痕 |
|
作者:潍坊英语… 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2007-4-11 7:49:54  |
|
| 还记得前段一时成为舆论焦点的热词Hustler(妓女;骗子;充满活力的人)吧?唉,都是一词多义惹得祸。今天谈的hickey也是一词多义--叫不上名的东西;不受欢迎的“青春痘”;热吻后留在对方脖子上的激情见证“牙痕”。呵,不相干的意思全扯到了一起,尤其是牵涉到“吻痕”这么暧昧的话题,看来,用hickey一词时也要格外小心哦。 一种说法认为:Hickey(吻痕)源于美国一个名叫Hickey(海基)的情场高手,他时任俄亥俄州克利夫兰市市长时惹下了无限风流韵事,也在无数女子脖子上印下了吻痕。但很多学者并不认同这种言传,虽然他们不能说出hickey的多层含义是如何演变而来的。 正统的辞源学认为:Hickey最早出现于1902年,当时指口语中“叫不上名的小玩意”,一系列可表这层含义的词如:dingus,whatsis,doodad。1918年,Hickey开始用来形容脸上惹人厌烦的“粉刺”。Hickey的现代意“吻痕”始于1942年, 相当于常见的love bite。举个例子吧: The girl blushed when people stared at all the hickeys on her neck.(当别人盯着她脖子上的吻痕时,她脸都红了。) |
|
| 文章录入:苏老师 责任编辑:苏老师 |
|
|
上一篇文章: Unplugged:“不插电” 下一篇文章: Kibitzer: 瞎提建议的人 |
|
|
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
| |
|
|
|
|