|
|
 |
专题栏目 |
 |
 |
相关文章 |
 |
|
|
|
|
 |
俚语:“弥天大谎、鬼话连篇” |
热 |
|
| 俚语:“弥天大谎、鬼话连篇” |
|
作者:潍坊英语… 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2007-4-11 7:48:53  |
|
| 找借口编谎话也需要一套本领。没有“翔实”的细节,言语过于简单不行;但细节若过于“翔实”,编得天花乱坠也不行。对于后种情况,“故事”一旦炫得过了火候,等于告诉别人你在瞎掰。英语中,浓墨重彩的“鬼话”可用“cock and bull story”来形容,很应了鬼话“连篇”的内质。打个比方,“我车胎爆了”是借口,但如果,“比尔·盖茨的车胎爆了,我顺便把他送到机场,他又邀我飞往纽约,并在派拉蒙酒店共进午餐……”,就是弥天大谎了。 据记载,“cock and bull”最早可追溯到1620年,当时指英国一家设在路边的酒馆,酒馆的名字叫“The Cock and Bull”。疲倦的旅客在此过夜时,常聚在一起侃大山,讲他们所经历的奇闻逸事。当然,这些经历不要求真实,怎么奇特就怎么来。久而久之,“cock and bull story”就成了“鬼话连篇”的代名词。 看个例句:She couldnt pay her debt; instead she told me a cock and bull story about having been robbed. 她还不了债,遂编了个弥天大谎骗我说她遭劫了。 |
|
| 文章录入:苏老师 责任编辑:苏老师 |
|
|
上一篇文章: 俗语:“隔墙有耳!” 下一篇文章: Backseat driver:瞎提建议的人 |
|
|
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
| |
|
|
|
|